Satz ID IBYCZD7mmi5RPkLjoaM7z2hTDj4



    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    die durch ihren Spruch Verklärten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [Binse]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    55,10
     
     

     
     

    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de
    Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de
    1/64 (Oipe)

    (unspecified)
    NUM
de
Weihrauch: 1/64 (Dja), lebhafte (?) sw.t-Binse: 1/8 (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), Wein: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.09.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYCZD7mmi5RPkLjoaM7z2hTDj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCZD7mmi5RPkLjoaM7z2hTDj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBYCZD7mmi5RPkLjoaM7z2hTDj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCZD7mmi5RPkLjoaM7z2hTDj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCZD7mmi5RPkLjoaM7z2hTDj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)