Sentence ID IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM




    vor Kopf des Gottes

    vor Kopf des Gottes
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de
    Kawa

    (unspecified)
    TOPN




    2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Amun-Re von Gem-(pa-)Iten (= Kawa), 〈〈der Leben, Dauer, Wohlergehen und Freude wie Re gibt〉〉.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/22/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die einzelne Textkolumne zwischen den Rücken des Amun-Re von Karnak und Amun von Kawa ist für beide Götter zu lesen.

    Commentary author: Silke Grallert

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)