Satz ID IBYCFG8v9Io8IkAWgljXqpLYos8


Bildfeld (B) mit Opfertischszene links Stelenbesitzer mit Ehefrau, sitzend vor einem Opfertisch rechts vom Opfertisch stehen fünf Ölgefäße unter den Ölgefäßen befinden sich 2 kleine Männer rechts von den Ölgefäßen und den 2 kleinen Männern stehen 2 große Gabenbringer Text (C) rechts, unter den Ölgefäßen und den Gabenbringern



    Bildfeld (B) mit Opfertischszene
     
     

     
     


    links Stelenbesitzer mit Ehefrau, sitzend vor einem Opfertisch
     
     

     
     


    rechts vom Opfertisch stehen fünf Ölgefäße
     
     

     
     


    unter den Ölgefäßen befinden sich 2 kleine Männer
     
     

     
     


    rechts von den Ölgefäßen und den 2 kleinen Männern stehen 2 große Gabenbringer
     
     

     
     


    Text (C) rechts, unter den Ölgefäßen und den Gabenbringern
     
     

     
     
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.03.2023)

Kommentare
  • Textkopien der Beischriften in Druckhieroglyphen oder in Handkopie bei:
    - G. Maspero, Un gouverneur de Thèbes au début de la XIIe dynastie (Stèle C 1, du Louvre), in: Congrès International des Orientalistes. Compte-rendu de la première session, Paris 1873, Tome 2, Paris 1876, II, 48-61 = Nachdruck, in: Études de mythologie et d'arrchéologie égyptiennes, III (Bibliothèque égyptologique, Bd. 7), Paris 1898, 153-164 [die Texte im Bildfeld auf S. 162]
    - P. Pierret, Recueil d'inscriptions inédites du Musée Égyptien du Louvre. Deuxième partie (Études égyptologiques, 8), Paris 1878 (Nachdruck in einem Band, Hildesheim & New York 1978), 28

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 06.01.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYCFG8v9Io8IkAWgljXqpLYos8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCFG8v9Io8IkAWgljXqpLYos8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBYCFG8v9Io8IkAWgljXqpLYos8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCFG8v9Io8IkAWgljXqpLYos8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCFG8v9Io8IkAWgljXqpLYos8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)