Satz ID IBYBlrclO1nmAEAzpE0wazg9lZo


[jn]j.t n.t bnrj ein Viertel der Kolumne zerstört


    substantive_fem
    de Samen (?); Kern (?) (med.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Zahl/Bruchreihe (math.)]

    (unspecified)
    NUM




    ein Viertel der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Kerne(?) der Dattel: 1/[...] (Quantität) [... ... ...]

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 09.04.2020)

Kommentare
  • : In der Wiedergabe bei Barns, Five Ramesseum Papyri Taf. 11 steht ein rotes r. Sowohl Barns als auch Grundriß der Medizin IV/2, 109 erkennen hier eine Quantenangabe zur Droge, es muß also eine Bruchzahl rekonstruiert werden.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Peter Dils; Datensatz erstellt: 14.07.2016, letzte Revision: 17.08.2017

  • [jn]j.t n.t bnr: Ein Pflanzenbestandteil, der sowohl von der Dattel als auch von Flachs belegt ist. Nach DrogWb 36 handelt es sich um die Kerne der Dattel und den Samen des Flachses.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Peter Dils; Datensatz erstellt: 14.07.2016, letzte Revision: 17.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYBlrclO1nmAEAzpE0wazg9lZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlrclO1nmAEAzpE0wazg9lZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBYBlrclO1nmAEAzpE0wazg9lZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlrclO1nmAEAzpE0wazg9lZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlrclO1nmAEAzpE0wazg9lZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)