Satz ID IBYBFJuCStw5CU7NrWtPA5U1848
vor dem Gesicht des Stelenbesitzers links B.1 Text ist Ende des oberen Textfeldes
vor dem Gesicht des Stelenbesitzers links
B.1
Text ist Ende des oberen Textfeldes
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.12.2022)
Persistente ID:
IBYBFJuCStw5CU7NrWtPA5U1848
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBFJuCStw5CU7NrWtPA5U1848
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBYBFJuCStw5CU7NrWtPA5U1848 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBFJuCStw5CU7NrWtPA5U1848>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBFJuCStw5CU7NrWtPA5U1848, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.