Satz ID IBUCAtx53FqByEjkgSPGKW5WNbA



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m




    Zeichenreste
     
     

     
     




    7Q
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gesundheit; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist [...] Leben, Heil und Gesundheit für dich.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 14.07.2015, letzte Änderung: 19.09.2023)

Persistente ID: IBUCAtx53FqByEjkgSPGKW5WNbA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCAtx53FqByEjkgSPGKW5WNbA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUCAtx53FqByEjkgSPGKW5WNbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCAtx53FqByEjkgSPGKW5WNbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCAtx53FqByEjkgSPGKW5WNbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)