Identifiant de phrase IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tröpfchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Wasserspende, 〈zwei〉 Tropfen; Libation(?).
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Fichier texte créé: 15.07.2015, dernières modifications: 08.12.2021)

Commentaires
  • Coppens sieht in dem Zeichen eines Wasser ausgießenden Mannes, für das hier die Lesung zꜣṯ vorgeschlagen wird, das Determinativ zu dem vorangehenden Wort, das er ḥsmny "Waschkrug" liest (hier als qbḥ ṯꜣ.wj gelesen).

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 10.03.2020, dernière révision: 10.03.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Identifiant de phrase IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)