معرف الجملة IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tröpfchen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Wasserspende, 〈zwei〉 Tropfen; Libation(?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Nina Overesch، Joanna Hypszer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٧/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Coppens sieht in dem Zeichen eines Wasser ausgießenden Mannes, für das hier die Lesung zꜣṯ vorgeschlagen wird, das Determinativ zu dem vorangehenden Wort, das er ḥsmny "Waschkrug" liest (hier als qbḥ ṯꜣ.wj gelesen).

    كاتب التعليق: Doris Topmann

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Nina Overesch، Joanna Hypszer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlu9j6K5jlUMquXr7zjxYTZc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)