Satz ID IBUBdzzQWJRAIUpdpItKA2wYQ84
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
gut, schön
(unspecified)
ADJ
particle
Präsens I
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
dauern(?)
(unspecified)
V
5
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
bleiben, verharren, säumen
(unspecified)
V
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
Sein schöner Name, er ist dauernd, indem er bleibt in Ewigkeit.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Statt pꜣj (Hrsg. übersetzt "Dieser sein Name dauert, indem er fest ist") ist sicher ı͗w=f zu lesen (eine zweiteilige Schreibung von ı͗w=f auch in Z. 3 bei ı͗w=f ı͗p). Die hieroglyphische Parallelversion läßt es einfach aus (rn=f nfr wꜣḥ; ohne folgendes ḏ.t).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdzzQWJRAIUpdpItKA2wYQ84
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzQWJRAIUpdpItKA2wYQ84
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzzQWJRAIUpdpItKA2wYQ84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzQWJRAIUpdpItKA2wYQ84>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzQWJRAIUpdpItKA2wYQ84, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.