Satz ID IBUBdzwYW9k0uUv4v1gQynN3YIk


Kol19 nṯrwt p jpt Kol19/20 jrt-ḥrw Kol20 n =f m wnwt



    Kol19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de bewerten

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl


    Kol19/20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg


    Kol20
     
     

     
     

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Göttinnen sind es, die bewerten das Horusauge für ihn in der Stunde.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBdzwYW9k0uUv4v1gQynN3YIk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzwYW9k0uUv4v1gQynN3YIk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdzwYW9k0uUv4v1gQynN3YIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzwYW9k0uUv4v1gQynN3YIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzwYW9k0uUv4v1gQynN3YIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)