Satz ID IBUBdzuiFIumr0B2u4s0WcASy1U



    verb_3-inf
    de herbeieilen (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    rto 8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ruhm; Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de seit langem (temp.)

    (unspecified)
    ADV

de (Schon) vor langer Zeit (???) war sein Ruhm herbeigeeilt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.12.2021)

Kommentare
  • Übersetzung unsicher. Zur Lesung des letzten Wortes von Zeile 7 vgl. die Parallele auf Dorn Nr. 745.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzuiFIumr0B2u4s0WcASy1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuiFIumr0B2u4s0WcASy1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdzuiFIumr0B2u4s0WcASy1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuiFIumr0B2u4s0WcASy1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuiFIumr0B2u4s0WcASy1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)