Satz ID IBUBdziKDXGSaUU7mWu5OLtFNwc




    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Re im Tempel des Benben

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seinen Vater Re im Hut-benben schauen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2025)

Persistente ID: IBUBdziKDXGSaUU7mWu5OLtFNwc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziKDXGSaUU7mWu5OLtFNwc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdziKDXGSaUU7mWu5OLtFNwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziKDXGSaUU7mWu5OLtFNwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziKDXGSaUU7mWu5OLtFNwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)