Sentence ID IBUBdzi71e0mHkoQmQdzXxexP7g
(A,)1
gods_name
Harmais
(unspecified)
DIVN
(A,)2
substantive_masc
Sohn [bei Göttern]
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Bastet
(unspecified)
DIVN
(B,)3
verb
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
(B,)4-5
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
---
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
(B,)6
person_name
[verschiedene Personen]
(unspecified)
PERSN
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
(B,)7
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Harmais Sohn der Bastet gibt Leben dem Hor-rusch(?), Sohn des Horos, für immer und ewig.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die Bezeichnung des(selben?) Gottes Harmais als "Sohn des Bastet" ist sonst nicht bekannt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzi71e0mHkoQmQdzXxexP7g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi71e0mHkoQmQdzXxexP7g
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzi71e0mHkoQmQdzXxexP7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi71e0mHkoQmQdzXxexP7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi71e0mHkoQmQdzXxexP7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).