Sentence ID IBUBdzfgE9WuAkcUmbdlpAEC5Eg
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Balken
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
ganz; gesamt
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
verb_3-inf
führen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Balken
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
(Pferde) anschirren
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Balken
Noun.pl.stabs
N.m:pl
"Was mich angeht, ich bin (doch) die Strebe des ganzen Hauses, der, der die (anderen) Strebe(n) leitet und die (anderen) Strebe(n) anschirrt.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
pꜣ pr: Hier könnte ein Wortspiel vorliegen; zu ḥw.t-nṯr: "Gotteshaus, Tempel" als Bezeichnung des Kopfes vgl. pLeiden I 348, recto 1,5-2,9.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzfgE9WuAkcUmbdlpAEC5Eg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfgE9WuAkcUmbdlpAEC5Eg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzfgE9WuAkcUmbdlpAEC5Eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfgE9WuAkcUmbdlpAEC5Eg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfgE9WuAkcUmbdlpAEC5Eg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.