Satz ID IBUBdzfHIh28nkxUkXYq8AW0Rls



    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg




    459
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich lebe von Maat.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.06.2023)

Persistente ID: IBUBdzfHIh28nkxUkXYq8AW0Rls
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfHIh28nkxUkXYq8AW0Rls

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdzfHIh28nkxUkXYq8AW0Rls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfHIh28nkxUkXYq8AW0Rls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfHIh28nkxUkXYq8AW0Rls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)