Sentence ID IBUBdzcD8ydBqkA3s4VbHFrESZ4
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(jmdm.) entgegen gehen; sich nähern
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
tragen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
die Grüne (Krone von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
mächtig sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_2-lit
füllen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
zerstört
[Horus, komm bitte Pepi] Neferkare [entgegen], (denn) Pepi Neferkare trägt die "Grüne" (Krone von Unterägypten), das mächtige Horusauge, das [...] füllt.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Ergänzt nach Pyr. § 1234a.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzcD8ydBqkA3s4VbHFrESZ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcD8ydBqkA3s4VbHFrESZ4
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzcD8ydBqkA3s4VbHFrESZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcD8ydBqkA3s4VbHFrESZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcD8ydBqkA3s4VbHFrESZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).