Satz ID IBUBdzUaGSZA1EQIpn1TN7v2A1s


m =k vs;4 ꜣḫ Mnṯ.w vs;5 n ⸮jꜣm? vs,6 r (j)ḫ.t nb.t


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    vs;4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN


    vs;5
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition(für)]

    (unspecified)
    PREP


    ⸮jꜣm?
     
     

    (unspecified)



    vs,6
     
     

     
     

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Siehe, wirkungsmächtig ist Month für(?) ... mehr als Alles

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzUaGSZA1EQIpn1TN7v2A1s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUaGSZA1EQIpn1TN7v2A1s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzUaGSZA1EQIpn1TN7v2A1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUaGSZA1EQIpn1TN7v2A1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUaGSZA1EQIpn1TN7v2A1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)