معرف الجملة IBUBdzRSsQwtcEgsqWC2ZoOHM2c



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de
    Chepri (Sonnegott am Morgen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [eine Region des Himmels]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schakal

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    12,18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hund ("der Bellende")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ich bin Chepri, der Selbstentstandene, der auf dem Bezirk seiner Mutter ist, der 〈den〉 Bewohnern des Nun einen Schakal gibt und den Mitgliedern des Gerichtshofs bellende Hunde.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzRSsQwtcEgsqWC2ZoOHM2c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRSsQwtcEgsqWC2ZoOHM2c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzRSsQwtcEgsqWC2ZoOHM2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRSsQwtcEgsqWC2ZoOHM2c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRSsQwtcEgsqWC2ZoOHM2c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)