Sentence ID IBUBdzQMhAk5M02ntn3vQWQmXVY
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
6
substantive_fem
Gau; Bezirk
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.f
Gerste und Emmer, Gottesgau, hiermit gelange ich in dich.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2020)
Persistent ID:
IBUBdzQMhAk5M02ntn3vQWQmXVY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQMhAk5M02ntn3vQWQmXVY
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdzQMhAk5M02ntn3vQWQmXVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQMhAk5M02ntn3vQWQmXVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQMhAk5M02ntn3vQWQmXVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).