Satz ID IBUBdzMPQHoPEkr4mL5YciMfC64


rechts von Aton A.6 [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t] A.7 [M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] A.8 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ A.9 Anfang der Kolumne zerstört A.9-10 nb-[šnn(.t)-nb-Jtn] A.10 Kolumne zerstört A.11 Kolumne zerstört






    rechts von Aton
     
     

     
     





    A.6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN





    A.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN





    A.8
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV





    A.9
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    A.9-10
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr von allem, was Aton umkreist

    (unspecified)
    DIVN





    A.10
     
     

     
     





    Kolumne zerstört
     
     

     
     





    A.11
     
     

     
     





    Kolumne zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt ... Herr von allem, was die Sonne umkreist ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.04.2017)

Persistente ID: IBUBdzMPQHoPEkr4mL5YciMfC64
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMPQHoPEkr4mL5YciMfC64

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBdzMPQHoPEkr4mL5YciMfC64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMPQHoPEkr4mL5YciMfC64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMPQHoPEkr4mL5YciMfC64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)