Sentence ID IBUBdzLxzKZGk010tB8umMDFNPk
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Tefnut
(unspecified)
DIVN
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Flamme
(unspecified)
N.f:sg
x+13,7
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_fem
Spruch fortsetzen, etc.
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
die aus dem Innern der Erde kommt (Tefnut)
(unspecified)
DIVN
"Ich bin Tefnut, die Flamme gegen euch", etc., 'die aus dem Inneren der Erde kommt'!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzLxzKZGk010tB8umMDFNPk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLxzKZGk010tB8umMDFNPk
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzLxzKZGk010tB8umMDFNPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLxzKZGk010tB8umMDFNPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLxzKZGk010tB8umMDFNPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.