Sentence ID IBUBdzKBmeY1HEqtrP1G3oCncec



    substantive_fem
    de Gleiches

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de ähnlich machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Das entsprechende ebenso.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ob ein Ausdruck für "etcetera"?

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzKBmeY1HEqtrP1G3oCncec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKBmeY1HEqtrP1G3oCncec

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzKBmeY1HEqtrP1G3oCncec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKBmeY1HEqtrP1G3oCncec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKBmeY1HEqtrP1G3oCncec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)