Satz ID IBUBdzHFGU9RTU9DjwURC3a4oko


323 zerstört [sṯꜣ] =tw n =j ḥꜣ.wtj.wPL nb 129 zerstört 324 zerstört 325 zerstört [ḥ]r =f



    323
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de herbeiführen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de der Erste

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    129
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    324
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    325
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [§323] ... alle Obersten ... [§324] und ... zu sich [herbeibringen], [§325] ..., [wes]wegen ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzHFGU9RTU9DjwURC3a4oko
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHFGU9RTU9DjwURC3a4oko

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdzHFGU9RTU9DjwURC3a4oko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHFGU9RTU9DjwURC3a4oko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHFGU9RTU9DjwURC3a4oko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)