Satz ID IBUBdzAzk0NuT0uKq6dLWyb3j0s



    particle
    de
    [für einfaches bn-ı͗w?]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    protokollieren, registrieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Der Gott wird eure Sachen nicht registrieren.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Hrsg. ntj(?) bn-ı͗w (...) "Since the god will not record your affairs"; mit ntj als möglicher Schreibung für den Temporalis, hält aber S. 68 eine Analyse als m-bn-ı͗w für einfaches bn-ı͗w für eine weniger wahrscheinliche Möglichkeit. Depauw, Demotic Letter 353 zieht m-bn-ı͗w vor.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzAzk0NuT0uKq6dLWyb3j0s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAzk0NuT0uKq6dLWyb3j0s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzAzk0NuT0uKq6dLWyb3j0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAzk0NuT0uKq6dLWyb3j0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAzk0NuT0uKq6dLWyb3j0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)