Satz ID IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0






    C,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de preisen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Prozession

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    C,4
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de Obmann einer Priesterphyle

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de zeugen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Praising Wepwawet, Lord of Abydos, in his procession by the overseer of the phyle of Abydos, Amenyseneb, justified, begotten by Waemkau.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.04.2020)

Persistente ID: IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAWVxhDe0jOvHvA1RZ3qK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)