Sentence ID IBUBdz8EYsMc2kTJpWXE8fqe780
i. Rhetorischer Text
1
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
schlachten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
cardinal
Zehntausend
Noun.pl.stabs
N:pl
zerstört
epith_king
wütend (vom König im Kampf)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
2
zerstört
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Month
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
3
zerstört
substantive_fem
rechte Seite
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
zerstört
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
linke Seite
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[rhetorischer Text]: Vollkommener Gott, der Zehntausende schlachtet, der wütend ist ... [im/des] Himmel/s und Month über ... seine rechte Seite, und ... über seiner linken Seite.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdz8EYsMc2kTJpWXE8fqe780
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8EYsMc2kTJpWXE8fqe780
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz8EYsMc2kTJpWXE8fqe780 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8EYsMc2kTJpWXE8fqe780>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8EYsMc2kTJpWXE8fqe780, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.