Satz ID IBUBdz39QOuAEkqVpE9zYJF84Uc


Zeile 4 zerstört 5 Anfang der Zeile zerstört n [jt(j)] =j pꜣ Jtn Rest der Zeile zerstört





    Zeile 4 zerstört
     
     

     
     




    5
     
     

     
     




    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de ... für meinen Vater Aton ...

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.06.2017)

Persistente ID: IBUBdz39QOuAEkqVpE9zYJF84Uc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz39QOuAEkqVpE9zYJF84Uc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBdz39QOuAEkqVpE9zYJF84Uc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz39QOuAEkqVpE9zYJF84Uc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz39QOuAEkqVpE9zYJF84Uc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)