معرف الجملة IBUBdz1ixzYmRkbJhkTy8k6DyTI
Signalement:1 mr.t Pjpj ntj(.t) rʾ-š WS Signalement:2 sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-ḏd-s.tPL-Ttj Signalement:3 smr-wꜥ(w.)t(j) (j)m(.j)-rʾ-sqbb.wj-pr-ꜥꜣ Signalement:4 jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w Signalement:5 Ppj-snb(.w)
Signalement:1
substantive_fem
Heiligtum
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
KN/m
(unspecified)
ROYLN
relative_pronoun
[Relativum]
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
substantive
Stiftung
(unspecified)
N:sg
WS
Signalement:2
title
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern
(unspecified)
TITL
Signalement:3
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
"Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes"
(unspecified)
TITL
Signalement:4
title
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
Signalement:5
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
[Ein Titel?] am Meret-Heiligtum Pepis, das im Ra-Sche ist, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Einziger Freund, Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes und Versorgter durch Anubis Pepi-senebu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdz1ixzYmRkbJhkTy8k6DyTI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1ixzYmRkbJhkTy8k6DyTI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdz1ixzYmRkbJhkTy8k6DyTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1ixzYmRkbJhkTy8k6DyTI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1ixzYmRkbJhkTy8k6DyTI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.