Sentence ID IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0
1087d dwꜣ.n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Rꜥw 1087e dwꜣ.n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw N/C post/W 9 = 1064 Ḥr.w-ꜣḫ.t(j) 1088a mzmz =f m pšr.t
Pepi Neferkare hat Re gepriesen, Pepi Neferkare hat Harachte gepriesen, als der sich mit dem Schurz(?) gürtete(?).
Persistent ID:
IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).