Satz ID IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0




    1087d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de preisen; anbeten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    1087e
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de preisen; anbeten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    N/C post/W 9 = 1064
     
     

     
     

    gods_name
    de Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    1088a
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de [Verb (von der Sonne)]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Schurz]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi Neferkare hat Re gepriesen, Pepi Neferkare hat Harachte gepriesen, als der sich mit dem Schurz(?) gürtete(?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0dRuTUsEaWsAwAmGU70j0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)