Sentence ID IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg



    substantive_fem
    de Spruchsammlung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    adjective
    de auserlesener (Hornung)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Schrift

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die erlesene Spruchsammlung, die geheime Schrift der Unterwelt,

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)