Satz ID IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg



    substantive_fem
    de Spruchsammlung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    adjective
    de auserlesener (Hornung)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Schrift

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die erlesene Spruchsammlung, die geheime Schrift der Unterwelt,

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyya4HzjENmiFA4dWId7Dg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)