Satz ID IBUBdytCXQ8ha0m6opG3FeSQqZc


njs =f 11.11.2a Wsjr NN 11.11.3a ḫr Rꜥ.w ḫr psḏ.t =f



    verb_3-lit
    de
    rufen, anrufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m



    11.11.2a
     
     

     
     


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    NN
     
     

     
     



    11.11.3a
     
     

     
     


    preposition
    de
    bei jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er begrüßt Osiris NN bei Re und bei dessen Neunheit.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdytCXQ8ha0m6opG3FeSQqZc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytCXQ8ha0m6opG3FeSQqZc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdytCXQ8ha0m6opG3FeSQqZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytCXQ8ha0m6opG3FeSQqZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytCXQ8ha0m6opG3FeSQqZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)