Satz ID IBUBdyi8BqipBE5InuQwydzCuOU


38 (= Vso 11) ı͗nk pꜣ bꜣk n pꜣ mr-ꜣḥ



    38 (= Vso 11)
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Ackervorsteher

    (unspecified)
    TITL

de Ich bin der Diener des Ackervorstehers.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyi8BqipBE5InuQwydzCuOU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi8BqipBE5InuQwydzCuOU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyi8BqipBE5InuQwydzCuOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi8BqipBE5InuQwydzCuOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi8BqipBE5InuQwydzCuOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)