Satz ID IBUBdyghftNfzkmWjl4vTsPSR8k



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    place_name
    de Hardai

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-lit
    de einsperren

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de Gehört uns nicht Hardai, das belagert war (?)?

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • - Zur Stelle siehe den Kommentar zum nächsten Satz.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyghftNfzkmWjl4vTsPSR8k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyghftNfzkmWjl4vTsPSR8k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdyghftNfzkmWjl4vTsPSR8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyghftNfzkmWjl4vTsPSR8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyghftNfzkmWjl4vTsPSR8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)