Satz ID IBUBdyfNCPc8ZEEEm56NWNN8JjI



    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Plan

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg

en master of counsels, great of love,

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyfNCPc8ZEEEm56NWNN8JjI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfNCPc8ZEEEm56NWNN8JjI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyfNCPc8ZEEEm56NWNN8JjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfNCPc8ZEEEm56NWNN8JjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfNCPc8ZEEEm56NWNN8JjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)