Satz ID IBUBdydieTaoUEWepP0bs8F5DBM


ı͗r =s šꜥš⸢ꜥ⸣ Lücke V,6 r ḫpr ḥr-rꜣ pꜣ ḫtm n pr Lücke


    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de ausbreiten, streuen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     


    V,6
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an der Tür von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg


    n
     
     

    (unspecified)



    pr
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de Sie reihte auf [... ...] um am Tor der Festung zu sein in [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Kommentare
  • pr am Schluß nach Hoffmann vielleicht bei Himmelsrichtung. Natürlich wäre aber auch eine mit pr gebildete Ortsbezeichnung denkbar.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdydieTaoUEWepP0bs8F5DBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdydieTaoUEWepP0bs8F5DBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdydieTaoUEWepP0bs8F5DBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdydieTaoUEWepP0bs8F5DBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdydieTaoUEWepP0bs8F5DBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)