Satz ID IBUBdycp2RlMS0wRj0HuJj4eEVE


285 zerstört [j:m] =[sn] n sn.nw =f



    285
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zweiter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[§285] ... [unter ihnen] ... zum Anderen:
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdycp2RlMS0wRj0HuJj4eEVE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdycp2RlMS0wRj0HuJj4eEVE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdycp2RlMS0wRj0HuJj4eEVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdycp2RlMS0wRj0HuJj4eEVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdycp2RlMS0wRj0HuJj4eEVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)