Identifiant de phrase IBUBdyYyglsDOEhOlhxztAiGD4E




    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    indem, bei (einer Handlung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    Flut

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Großes Wasser beim Herauskommen aus der Flut!
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBdyYyglsDOEhOlhxztAiGD4E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYyglsDOEhOlhxztAiGD4E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdyYyglsDOEhOlhxztAiGD4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYyglsDOEhOlhxztAiGD4E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYyglsDOEhOlhxztAiGD4E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)