Satz ID IBUBdyXQN3LgKEknpWANl9U2Vcc



    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de stechen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de da

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Kind, das herauskam, es hat dort mit dem Horusauge zugestochen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyXQN3LgKEknpWANl9U2Vcc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXQN3LgKEknpWANl9U2Vcc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyXQN3LgKEknpWANl9U2Vcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXQN3LgKEknpWANl9U2Vcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXQN3LgKEknpWANl9U2Vcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)