Satz ID IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ




    1.1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de ach!

    (unedited)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    1.2
     
     

     
     

    preposition
    de [mit folg. Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unedited)
    PREP

    adverb
    de richtig, wahrhaftig

    (unedited)
    ADV

de Ach doch, du machst es richtig.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2019)

Persistente ID: IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)