Satz ID IBUBdyTYgx5SWUZ0lFS8wqteb2E



    substantive_masc
    de Nachwuchs

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [der N]a[chwuchs] kommt an ihre Stelle.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.09.2022)

Persistente ID: IBUBdyTYgx5SWUZ0lFS8wqteb2E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTYgx5SWUZ0lFS8wqteb2E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBdyTYgx5SWUZ0lFS8wqteb2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTYgx5SWUZ0lFS8wqteb2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTYgx5SWUZ0lFS8wqteb2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)