Satz ID IBUBdyQx9rBPp0McmRauWRcLkus



    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    particle_nonenclitic
    de damit doch

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gesund sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Abscheu sei das Schwein für Horus, damit er gesund werde!"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2020)

Persistente ID: IBUBdyQx9rBPp0McmRauWRcLkus
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQx9rBPp0McmRauWRcLkus

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdyQx9rBPp0McmRauWRcLkus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQx9rBPp0McmRauWRcLkus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQx9rBPp0McmRauWRcLkus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)