Satz ID IBUBdyQVebPOQEnytkHeq3YbhJM



    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Horus (der König) (bildl., selbstständig gebraucht)

    (unspecified)
    N.m:sg




    liS 72
     
     

     
     

    epith_king
    de der starke König

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de (erfolgreich) angreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Stier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Sei gegrüßt, Horus, siegreicher König, Stier, der die Stiere bekämpft!

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBdyQVebPOQEnytkHeq3YbhJM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQVebPOQEnytkHeq3YbhJM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyQVebPOQEnytkHeq3YbhJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQVebPOQEnytkHeq3YbhJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQVebPOQEnytkHeq3YbhJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)