Sentence ID IBUBdyQN4GYNzUjkgfCvZgGVUF4
vso 3,10 = Condon 20,1,10
verb_irr
geben
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
preposition
hin zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Jahr
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sand
(unspecified)
N.m:sg
•
artifact_name
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
Noun.pl.stabs
N:pl
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sterne
(unspecified)
N.m:sg
•
dem (zahllos) wie Sandkörner die Jahre gegeben wurden, (unendlich) wie die leuchtenden Sterne die Sedfeste!
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
dd.tw: Ergänzung mit Kitchen, RI VI, 334,11 nach der Parallele oDeM 1655, Rto. 5. Condon, S. 14 hatte nur dd ergänzt. Syntaktisch liegt sicher eine passivische emphatische Form vor; zum Anschluss als Relativsatz vgl. den folgenden Kommentar.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyQN4GYNzUjkgfCvZgGVUF4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQN4GYNzUjkgfCvZgGVUF4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyQN4GYNzUjkgfCvZgGVUF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQN4GYNzUjkgfCvZgGVUF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQN4GYNzUjkgfCvZgGVUF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.