Satz ID IBUBdyN1TC1DQ06TmLLLVp2hWnI



    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Hitze (als innere Krankheit von Herz und After)

    (unspecified)
    N.m:sg




    7.7
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de After

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes Heilmittel zur Beseitigung der kꜣp.w-Hitze im After:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • - Lit.: A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. II, pl. 31-31A; F. Jonckheere, Papyrus, 30; H. von Deines / H. Grapow / W. Westendorf, Übersetzung, Bd. 1, 146; Bd. 2, 122; H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung, 254; T. Bardinet, Les Papyrus médicaux, 458-459; W. Westendorf, Handbuch, 215; J. Unger, Studien, 20 (Nr. 24).
    - k.t: Siehe den Kommentar zu Bt 19.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyN1TC1DQ06TmLLLVp2hWnI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyN1TC1DQ06TmLLLVp2hWnI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyN1TC1DQ06TmLLLVp2hWnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyN1TC1DQ06TmLLLVp2hWnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyN1TC1DQ06TmLLLVp2hWnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)