Satz ID IBUBdyLqvlufcEzTtc2hFHVLox4


Ass,C2,b mn n =k ꜥnḫ r fnḏ =k



    Ass,C2,b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de in Empfang nehmen (Imperativ + Dativ)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Prends pour toi la vie vers ton nez.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyLqvlufcEzTtc2hFHVLox4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLqvlufcEzTtc2hFHVLox4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyLqvlufcEzTtc2hFHVLox4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLqvlufcEzTtc2hFHVLox4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLqvlufcEzTtc2hFHVLox4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)