Satz ID IBUBdyKpnqjPAElSuWTozWUSeLk
Machst du zum Narren [einen, der ...] zu (?) dir,
(dann) mißachtet (?) er dein Kommen.
Kommentare
-
fnḏ: bedeutet laut Wb. I, 578.4 "zürnen" und wird mit der Präposition r konstruiert (Beleg: Statue CG 559, Rückenpfeiler, Zl. 3-4). Die Präposition würde hier dann fehlen. Sie fehlt ebenfalls in fnḏ kꜣwj: "schnauben, wüten 〈gegen〉 die Feinde": Cauville, in: BIFAO 82, 1982, 106. Meeks, ALex 79.1079 übersetzt fnḏ mit "mépriser" und verweist als weiteren Beleg auf KRI II, 552.9: ḥr=f fnd, was Kitchen, RITA II, 358 mit "his face (?) being distrustful(?)" übersetzt. Die Übersetzung "mißachten" wird anscheinend von Fischer-Elfert übernommen, ebenso von Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 325: "verachten, mißachten".
Persistente ID:
IBUBdyKpnqjPAElSuWTozWUSeLk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKpnqjPAElSuWTozWUSeLk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyKpnqjPAElSuWTozWUSeLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKpnqjPAElSuWTozWUSeLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKpnqjPAElSuWTozWUSeLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.