Satz ID IBUBdyJl5I5hFk2XuFQ0OBafiBY



    verb_3-lit
    de stehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schaden

    (unspecified)
    N.m:sg


    14,17
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Barke des Re

    (unspecified)
    DIVN

de Ich stehe auf den "Schäden" der Barke des Re.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyJl5I5hFk2XuFQ0OBafiBY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJl5I5hFk2XuFQ0OBafiBY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyJl5I5hFk2XuFQ0OBafiBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJl5I5hFk2XuFQ0OBafiBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJl5I5hFk2XuFQ0OBafiBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)