Satz ID IBUBdyJfXL2vGkQPkNZ3cPqFATE




    1653a

    1653a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de legen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    N/F/E inf 18 = 664
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du hast deine Arme um sie gelegt als Ka-Arm, damit dein Ka in ihnen sei.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.01.2022)

Persistente ID: IBUBdyJfXL2vGkQPkNZ3cPqFATE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJfXL2vGkQPkNZ3cPqFATE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyJfXL2vGkQPkNZ3cPqFATE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJfXL2vGkQPkNZ3cPqFATE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJfXL2vGkQPkNZ3cPqFATE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)